A Plus Entertainment Network A Plus Entertainment Network

Forumlar  Kayıt Ol  Giriş  Bilgilerim  Mesaj Kutum  Adres Defteri  Üyeliklerim  Forumlarım 

Fotoğraf Galerisi  Üye Listesi  Arama  Takvimler  SSS  Etiket listesi  Çıkış

RE: Filmlerde Tercihiniz...

 
Üye Adı: Guest
Bu forumu inceleyenler: hiçbiri
  Basılabilir Versiyon
Tüm Forumlar >> [Forumlar] >> [Genel] >> Sinema-Televizyon >> RE: Filmlerde Tercihiniz... Sayfa: <<   < Önceki  1 [2]
[Anket]

Filmlerde Tercihiniz...


Dublaj
  28% (25)
Alt yazı
  71% (63)


Toplam oy sayısı : 88


(Son oy: : 2/7/2008 2:01:50 AM)
(ANketin kapanış tarihi: -- )
Giriş
Mesaj << Eski başlıklar   Yeni başlıklar >>
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 4/3/2008 4:38:04 AM   
Kakus



Puan Toplamı: 45
Durum: çevrimdışı
Dublaj...Alt yazı okumakla uğraşmak istemiyorum bazen...

_____________________________

S.İ.G.D.S ( =

(cevap olarak Alias)
Mesaj #: 26
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 2/5/2008 9:43:50 PM   
Egeee



Puan Toplamı: 251
katıldı: 13/12/2007
Nereden: Croft Manor
Durum: çevrimdışı
Ben de alt yazıyı tercih ediyorum.Orjinalini duymak daha güzel oluyor.Hem bazen sadece o dile yönelik espriler olabiliyor.Şimdi film değil ama geçen gün How I Met Your Mother'da Marshall,bir kızın Ted'den hoşlanıp hoşlanmadığını soruyordu.Orada Interested derken sondaki Ted sesini böyle birkaç kez tekrar ediyordu Ted'e bağlamak için.Bu tarz şeyleri Türkçe'ye çevirmek imkansız mesela.Ya da onların kültürüne yerleşmiş şeyleri.

_____________________________


(cevap olarak Kakus)
Mesaj #: 27
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 2/5/2008 9:52:12 PM   
Mr.Salih



Puan Toplamı: 61
Nereden: Sakarya
Durum: çevrimdışı
Unutmadan türkler dublajda gerçekten başarılı. Düşünseneze portekizce gibi dublaj yapsaydık.. IYYyyyy

_____________________________

Mr.SAlih®


(cevap olarak trashciii)
Mesaj #: 28
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 2/5/2008 10:08:39 PM   
emperor622

 


Puan Toplamı: 141
Durum: çevrimdışı
Türkler dublajda başarılı mı? Aç Pazartesi LOST'un seslendirmelerine bak. O kadar kötü yapmışlar ki diziden soğuttular.

_____________________________


(cevap olarak Mr.Salih)
Mesaj #: 29
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 2/5/2008 10:10:23 PM   
_Göksu_



Puan Toplamı: 237
katıldı: 16/12/2007
Durum: çevrimdışı
Dublaj
quote:

ORİJİNAL: emperor622

Türkler dublajda başarılı mı? Aç Pazartesi LOST'un seslendirmelerine bak. O kadar kötü yapmışlar ki diziden soğuttular.

Sadece bir dizide kötü yaptılar diye toptanmı kötü oluyor? Gayet güzel çalışmalar var hatta izledğim çoğu filmdeki dublajlar mükemmel.
O Testere filmindeki John'un sesi orjinalinden bile daha güzel.

< Mesajı değiştiren _Göksu_ -- 2/5/2008 10:15:23 PM >


_____________________________


Prince of Persia 4

(cevap olarak trashciii)
Mesaj #: 30
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 2/5/2008 10:21:34 PM   
dark_hell



Puan Toplamı: 291
katıldı: 16/1/2008
Nereden: Alternate Midwich elementary school
Durum: çevrimdışı
quote:

ORİJİNAL: emperor622

Türkler dublajda başarılı mı? Aç Pazartesi LOST'un seslendirmelerine bak. O kadar kötü yapmışlar ki diziden soğuttular.

Seni Azeri dublajcılara havale ediyorum

_____________________________


(cevap olarak emperor622)
Mesaj #: 31
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 2/5/2008 10:32:31 PM   
emperor622

 


Puan Toplamı: 141
Durum: çevrimdışı
Açıkcası ben hiçbirini beğenmiyorum. LOST yanlızca bir örnek. LOST, dublajın ne kadar kötü kullanılabileceğinin örneğidir arkadaşlar. Benim şu ana kadar en çok beğendiğim seslendirme Harry Potter ve Lord of the Rings'de oldu. LOTR'i tabii orijinal haliyle izlemek kat kat daha iyi ama... Dublaj güzel yapıldığı zaman güzel olur(!) Dunlajların çoğu kötü olduğu için orijinal benim tercihimdir açıkcası.

_____________________________


(cevap olarak dark_hell)
Mesaj #: 32
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 2/5/2008 10:43:35 PM   
dark_hell



Puan Toplamı: 291
katıldı: 16/1/2008
Nereden: Alternate Midwich elementary school
Durum: çevrimdışı
quote:

ORİJİNAL: emperor622

Açıkcası ben hiçbirini beğenmiyorum. LOST yanlızca bir örnek. LOST, dublajın ne kadar kötü kullanılabileceğinin örneğidir arkadaşlar. Benim şu ana kadar en çok beğendiğim seslendirme Harry Potter ve Lord of the Rings'de oldu. LOTR'i tabii orijinal haliyle izlemek kat kat daha iyi ama... Dublaj güzel yapıldığı zaman güzel olur(!) Dunlajların çoğu kötü olduğu için orijinal benim tercihimdir açıkcası.

Sözlerine katılıyorum ama !
Türkiye dublajda dünyanın en iyi ülkelerinden biri
(hatta bazı zamanlar en iyisi seçiliyor. )

Özellikle Animasyon vede komedi filmlerinin dublajı gerçekten çok iyi.


Bu arada unutmadan bende genelde Altyazılı izlerim filmleri daha hoş ve arkafondaki sesler daha
net geliyor. Özellikle korku filmlerini altyazılı izlemenizi tavsiye ederim.


_____________________________


(cevap olarak emperor622)
Mesaj #: 33
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 3/5/2008 12:27:05 AM   
emperor622

 


Puan Toplamı: 141
Durum: çevrimdışı
Animasyon filmleri konusunda haklısın. Zira animasyon filmlerindeki karakterleri daha çok ünlü komedyenler seslendiriyor.

_____________________________


(cevap olarak dark_hell)
Mesaj #: 34
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 3/5/2008 12:29:26 AM   
_Göksu_



Puan Toplamı: 237
katıldı: 16/12/2007
Durum: çevrimdışı
Valla abi altyazı işkencesi sadece CNBC-e'de güzel oluyor....Başka hiçbiyerde çekilmiyor valla

_____________________________


Prince of Persia 4

(cevap olarak emperor622)
Mesaj #: 35
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 3/5/2008 11:41:40 AM   
Licyd



Puan Toplamı: 291
Durum: çevrimdışı
quote:

ORİJİNAL: dark_hell

quote:

ORİJİNAL: emperor622

Türkler dublajda başarılı mı? Aç Pazartesi LOST'un seslendirmelerine bak. O kadar kötü yapmışlar ki diziden soğuttular.

Seni Azeri dublajcılara havale ediyorum




_____________________________



The Suffering

http://frostmageftw.blogspot.com/

(cevap olarak dark_hell)
Mesaj #: 36
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 3/5/2008 2:49:47 PM   
_cechbrky_



Puan Toplamı: 3
katıldı: 3/5/2008
Nereden: UNKNOWN
Durum: çevrimdışı
Oyum altyazıya çünkü gerçekten bazı filmleri anlamak onlardan gerçekten haz almak istiyorsak filmi gerçek havasında izlemek herzaman için daha iyi oluyor.Ayrıca gerçektende bazı ünlü aktörlerle özdeşleşmiş dublaj seselerimizde var fakat bu her zaman yeterli olmuyor.Ayrıca animasyonda dublaja laf yok..

(cevap olarak Licyd)
Mesaj #: 37
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 28/5/2008 6:57:33 PM   
reflex



Puan Toplamı: 62
katıldı: 3/2/2008
Nereden: Kadiköy-Üsküdar
Durum: çevrimdışı
çoğunlukla dublaj ama arasırada olsa altyazı tercihim oluyo

_____________________________



  • KAdıköy ! WORD UP !
  • Üsküdar! WORD UP !
  • 34 !WORD UP
  • İstanbul!WORD UP!

(cevap olarak Alias)
Mesaj #: 38
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 28/5/2008 7:27:57 PM   
b@RboRy



Puan Toplamı: 62
Nereden: İstanbul
Durum: çevrimdışı
Sinemada "alt yazı", Moviemax ve PC(torrent)'de orjinal(alt yazısız)

_____________________________



This is the liberty we've won for ourselves! Outer Haven.

(cevap olarak reflex)
Mesaj #: 39
RE: Filmlerde Tercihiniz... - 28/5/2008 8:55:14 PM   
trashciii



Puan Toplamı: 124
katıldı: 22/11/2007
Nereden: Tatooine asıllı - Naboo yetmesi
Durum: çevrimdışı
Türkiye'de dublaj kötü mü? Arkadaşlar Dünya'da dublaj sıralaması yapsak Türkiye ilk 3'te yer alır!

_____________________________


May the Shadow Hide Us Brother!

(cevap olarak b@RboRy)
Mesaj #: 40
Sayfa:   <<   < Önceki  1 [2]
Tüm Forumlar >> [Forumlar] >> [Genel] >> Sinema-Televizyon >> RE: Filmlerde Tercihiniz... Sayfa: <<   < Önceki  1 [2]
Git:





Yeni Mesajlar Yeni Mesaj Yok
Aktif konu w/ yeni mesaj Aktif konu w/o yeni mesaj
Kilitli w/ yeni mesaj Kilitli w/o yeni mesaj
 Yeni mesaj yolla
 Mesajı cevapla
 Yeni anket
 Oy gönder
 Benim mesajımı sil
 Mesajlarımı sil
 Mesajları değerlendir


Forum Software © ASPPlayground.NET Advanced Edition 2.5 Unicode

0.141