İlk tanışmamızın belki de Star Wars aracılığı ile gerçekleştiği ve bu tanışmamızdan sonra bir daha asla unutamadığımız yüz, Carrie Fisher geçtiğimiz günlerde geçirdiği kalp rahatsızlığı yüzünden birkaç gündür hayati tehlikeye sahipti.
Aile sözcüsü Simon Halls, Fisher'ın kızı Billie Lourd'un sözcülüğünü yaparak Carrie Fisher'ın sabah 8:55'te hayatını kaybettiğini resmi olarak açıkladı.
"Tüm dünyanın sevdiği bir isimdi ve derin bir özlemle anılacak. Tüm ailemiz hepinize iyi dilekleriniz ve dualarınız için teşekkür ediyor."
23 Aralık günü Londra'dan Los Angeles'a uçarken kalp krizi geçiren Carrie Fisher, hem hayranlarının desteği hem de "Güç" sayesinde kurtulur diye umut ediyorduk ancak tüm hayranları olarak yasa boğulduk.
Bizim her zaman Prenses Leia olarak bileceğimiz Carrie Fisher'ın huzur dolu bir şekilde uyumasını diliyoruz.
Orasını Allah bilir. Ne oldum değil ne olacam demeli bir insan her zaman
hemmen29.12.2016 01:05
bu arkadaş her yeri trollüyo, takmayın:)
MK Okuru28.12.2016 20:11
cehennemde(modern dünyadaki oyunların devamı için kötü olarak nitelendirilmiş aktivetelerin yapılması taktirinde ölümden sonra cezalandırılacağımız mekan) 'yanma' inancı günümüze mağara adamıyken kontrol edemediğimiz ateşe olan bilinçaltımıza kazınan korkudan taşınmıştır.
MK Okuru28.12.2016 14:09
Senin gibiler cennete gitse de dünya bir rahat etse!
07.45 sana ne? Filmden alıntı yapmış adam, illa çevirmesi mi lazım senin için? Gayette hoş olmuş. Ellerine sağlık silmak kardeşim!
MK Okuru29.12.2016 17:23
Arcade Fire, 29.12.2016 10:55
Demek ki neymiş, bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmayacaksın.
Arcade Fire29.12.2016 10:55
Aslında ben de daha araştırdım daha çok "de" orda eşitlik anlamı katıyor dahiden çok, keza da aynı şekilde demek ve sen haklısın :D
Arcade Fire29.12.2016 10:42
Değil iyi araştır.
MK Okuru28.12.2016 21:15
Arcade Fire, 28.12.2016 18:23
Yorumun komik olmuş, zira ikisi de aynı anlamda.
MK Okuru28.12.2016 20:23
Yanlış kullanmışsın yine de. Bak doğrusu ayrı yazılır 'de'. Almanca'da ve Almanca da iki ayrı anlama gelir. Almanca'da demek da birleşik olunca önüne geldiği şeyin içinde demek, burada ise Alman dilinde anlamı çıkıyor. Almanca da demek ise, bir başka şeyin yanına geldiği, ek geldiği.
Arcade Fire28.12.2016 18:23
Keza değil, dahi anlamında "de" orada.
MK Okuru28.12.2016 15:00
MK Okuru, 28.12.2016 07:45
Keza anlamına gelen "de" ayrı yazılır ve kesme işareti ile ayrılmaz, Türkçe hayranı sevgili okur.
MK Okuru28.12.2016 07:45
Fransızca veya Almancada yazın.hatta neden Çince veya Japonca yazmadığınızı da merak ettim.TÜRKÇE 'de yazabilirsiniz sanırım buradaki herkes anlar merak etmeyin.